台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村

学習方法や言葉と文化の関係等、台湾華語にまつわるあれこれ、たくさんお伝えします!特集記事の解説も、ここでまとめて読めますよ!

華語、國語、中文、漢語、普通話

「中国語」を、中国語ではどう言うの? 私たちが勉強している「 ...
記事を読む

小学校・中学校

台湾の駅やバス停には、”〇〇國小” ”〇〇國中”と名付けられているところがたくさんあります
記事を読む

”好”にご用心

あいさつの”~好!”は中国っぽいのだそうです。
記事を読む

布団

使わないものは、名前も定着しないようです。
記事を読む

オーナメント

「~件」という中国語の単語を思いついたら、台湾ではどういうのか確認した方がよさそう。
記事を読む

ホットドッグ

パンのないホットドッグの話。
記事を読む

契約書・協定書

ビジネスだけでなく、部屋を借りる時等、台湾暮らしでよく使うこの言葉も、中国とは少し違っています。
記事を読む

台湾華語と中国普通話の違い:ワンピース

暑い時期の長い台湾では、ワンピースが大活躍。仕事用としても、部屋着としても、着心地が良くて手入れの楽なワンピースは強い味方です。
記事を読む

ハンバーガー

「麵包/面包(パン)」を使ったハンバーガーだから「漢堡包」と言ってもよさそうですが...
記事を読む

消しゴム

台湾では、「消しゴム論争」まで起きるほど、様々な言い方が混在しています。
記事を読む

単語

「單字dānzì」という漢字だけ見ると、「ひとつの文字」という意味だと思ってしまうのですが...
記事を読む

食べ放題

「最後の晩餐」は何がいいか、と聞いてみたら、、「吃到飽(食べ放題)!」と答えた人がいたのですが・・・。
記事を読む