-nと-ngが聞き分けられないことで、自分の発音にも自信を失くしている人はいませんか?今回は、そんな
今回は、苦手意識を持っている人の多い「第二声」の発音のコツをまとめてみました。 ↓ ↓ 【ヒント】自
数字の「四sì」の「i」が日本語の「ウ」に近い音になることは知っている人でも、じゃあどんな時に「i」
「行く」という意味の「去qù」は、本当によく使う言葉なのに、いつまでたっても苦手意識を持っている人も
先生の後につけてbo,po,mo,foと練習して何とか子音が読めるようになって一安心。でも、バラバラ
「給」はよく使う動詞ですが、これを自然な日本語に訳すためには、一工夫必要です。 【ヒント】「あげる」
たかが「テン」とあなどってはいけません。この違いを知っていたら、文の構造がぐんとわかりやすくなるので
「e」の発音に苦手意識を持っている人でも、「謝謝xièxie」の「e」はあまり難しく感じませんよね?
「去了qù le(行った)」の否定は「沒去méi qù(行かなかった)」。「不去了bú qù le」
「二èr」と「兩liǎng」の使い分けは、それまでに覚えた例を基準に、何となくこの時はこっち、この時
日本語の「ん」に近い音で終わるのはわかるけど、それが「-n」なのか「-ng」なのかで混乱してしまう!
日本人にとっては、音の違いがわかりにくい「-n」と「-ng」。これを区別して発音する方法は簡単なのに