「有點yǒudiǎn」と「一點yìdiǎn」は、日本語に訳すとどちらも「ちょっと」。では、同じように
教科書の例文によく出て来る「〇小姐」と「〇太太」。こんなの簡単と思っている人も多いかもしれませんね。
日本語を中国語に訳す時に、迷ってしまいそうな例や、間違いの多い例を取り上げてクイズ形式にしました。最
どれも「思う」と訳すことのできる「覺得juéde」と「想xiǎng」 と 「認為rènwéi」。中国