“頭痛(頭が痛い)”と“肚子痛(お腹が痛い)“は似たような形に見えますが、実は次のような違いがあるのです。いったいなぜなのでしょう?
ちょっと難しめの慣用句は、ドラマの場面と関連づけて覚えるのがおすすめです。 (画像はLINE TVか
同じことを表現しようとしたら、中国語は日本語より短い言葉になることが多いので、誰かをピシッと批判する