日本語:灯り
中国語:燈
ピンイン:dēng
注音:ㄉㄥ

日本語を学習されている方と交流すると、日本語の複雑さを感じさせられます。この九份の提灯を例にとってみても、灯り、ライト、ともしび、電灯…、いろいろありすぎて何が正解かわからなくなります。日本人の友達は、日本語検定N1級をオンラインで受けてみたところ、不合格だったそうです。自分たちが日々当たり前のようにしゃべっている言語が、ほかの誰かには理解しがたいものであるのって、とても不思議ですよね。
私はこの画像を見ると、ノスタルジックな気持ちになりますが、皆さんはノスタルジックの意味をきれいに説明できますか?調べたところ、「過去の懐かしさを想起させるような、昔を思い出して寂しくなるような」という意味だそうです。私が思っていた意味とは少し違いました。では、わたしがこの写真を見て感じるこの気持ちは一体どういう言葉で説明できるのでしょうか…。
〈関連記事〉
日中対照用語―台湾華語でも使われる日本語由来の言葉
今日の台湾―レトロ
【ライター】
るるみ(日本人新人スタッフ、台湾雑貨マニア)