今日の台湾

平日、毎日更新中!
PAPAGOのスタッフが、自分で撮影した写真を使って、台湾を様々な角度からご紹介しています。

おにぎらず

日本語:おにぎらず
中国語:握便當
ピンイン:wò biàn dang
注音:ㄨㄛˋ ㄅㄧㄢˋ ㄉㄤ
おにぎらず 20181019おにぎらず -台湾大学進学,短期語学留学

 

今から約10年前に、この「握便當(wò biàn dang)」(握り弁当)が
台湾のセブンイレブンの新商品として発売され、斬新な食べ物として一時期話題になりました。

「おにぎらず」と「握便當」が同じものだとわかったとき、
日本語と中国語が真逆なことに気づき、大変面白く感じました。

台湾のおにぎりといえば、朝ごはんでよく食べる、もち米で作った飯糰(fàn tuán)です。
台湾人にとって、白ご飯とおかずの組み合わせは「おにぎり」とは思えないため、
手で握って食べるお弁当の方が分かりやすいのかもしれません。
また、台湾の「握便當」はチンして温めて食べるので、そこも日本人の感覚とは違いますよね。

ちなみに、なぜかわかりませんが、セブンでチンしてくれた「握便當」はいつも手が火傷しそうなくらい、ありえないくらい熱くて、お箸やスプーンで食べるしかなく、もはやただのお弁当です。

<関連記事>
今日の台湾―台湾式おにぎり
日中対照用語集ー朝ごはん屋さんのメニュー

【ライター】

おにぎらず 20161007kirin3 -台湾大学進学,短期語学留学キリン(台湾人スタッフ、女性、日本に1年間の留学経験あり)