日本語:(大きい)牡蠣
中国語:生蠔
ピンイン:shēngháo
注音:ㄕㄥ ㄏㄠˊ
注音:ㄕㄥ ㄏㄠˊ

先日、台湾のとあるビールバーに行ったときに、生牡蠣を食べました!ちょっと蒸し暑い夏の日に、さっぱりとしたビールで流し込む牡蠣はとっても美味しかったです。小さい頃は大人が飲んでいたビールの匂いを嗅いだだけでも、「何でこんな苦そうな、まずいものを飲むのだろう」と思っていましたが、最近は、台湾ビールやクラフトビールにすっかりハマってしまいました。そこで気づいたのですが、バーでは生牡蠣が「生蠔」と表記されており、馴染みのある「蚵仔」とは異なる漢字でした。調べてみたところ、「生蠔」は広東語に由来し、「蚵仔」は台湾語に由来するそうですね。また、レストランで「生蠔」と表記されている際は、牡蠣の身が一般よりも大きいことを表しているそうです。とても新鮮な牡蠣だったので、また食べたいです!
トト(日本人スタッフ、女性、カフェ大好き)