日本語:一個買ったら一個おまけ
中国語:買一送一
ピンイン:mǎi yī sòng yī
注音: ㄇㄞˇ ㄧ ㄙㄨㄥˋ ㄧ
写真は台湾のスーパーから送られてきたチラシです。上の方に大きく「買1送1」と書かれています。一個買ったらおまけが一個付く(おまけとして同じものがもう一つ付いてくることもあれば、別の商品が付いてくることもある)という意味です。日本だと割引サービスのほうが一般的な気がしますが、台湾のお店はこの方式のサービスをしてくれるところが多いです。
同じものをおまけで付けてくれる場合、一個当たりの値段が半額になっているということなので、めちゃめちゃお得!でも、大きなボトルの洗剤とかだと二つ持って帰るのはすごく重いし、牛乳などの食品だと賞味期限内に食べきれない……やっぱり半額セールのほうが私は嬉しいかもしれません(笑)。
〈関連記事〉
台湾華語ワンポイントアドバイス―「買一送一」が「一個買ったら一個おまけ」になる理由
今日の台湾―いちご
【ライター】
あゆ(日本人講師、女性、筋トレが好き)