日本語:カヌレ
中国語:可麗露
ピンイン:kě lì lù
注音:ㄎㄜˇ ㄌㄧˋ ㄌㄨˋ
中国語:可麗露
ピンイン:kě lì lù
注音:ㄎㄜˇ ㄌㄧˋ ㄌㄨˋ

よく行く近所のカフェに久しぶりに行ったら、新しくカヌレを始めたからどうですか?と勧められたので、コーヒーのお供にカヌレを食べました。外は硬めなカリカリ、中はしっとりで美味しかったです!
実はこのカフェのシナモンロール(中国語では肉桂捲ròu guì juǎn と言います)がとても人気があって、お気に入りでよく食べるんですが、これからはカヌレもコーヒーブレイクの候補ですね。
可麗露はちょっと(かなり?)無理すればカヌレに聞こえるけど、肉桂捲はシナモンロールと全く別物に聞こえるのは、前者は元の単語の発音に似た中国語の漢字をあてたもの(音訳)で、後者は元の単語の意味を中国語に翻訳したもの(意訳)だからです。ただカヌレにもっと近い発音の漢字がある気がするんですけどねぇ、フランス語だともっと可麗露の発音に似てるのかなぁ?
〈関連記事〉
あゆ(日本人講師、女性、筋トレが好き)