台湾華語で、「え、これ何?」と思ったら、台湾語かなと見当をつけて調べてみましょう。
ニュースのキーワード
主揪 zhǔjiū ㄓㄨˇㄐㄧㄡ
日本語訳:幹事
【ニュース記事(2022/03/11)】
Uber Eats新功能曝光 「團購拆帳」讓主揪不再頭大
(Uber Eatsに新機能、「グループ注文でも個別に支払い」で幹事の悩みも解消)
解説
”揪”は、台湾語で「もてなす」「誘う」という意味の“招tsiau”から来たもの。似たような音を表す“揪”に、「その中心となる」という意味で“主”が加えらています。
幹事の役割の大変さはどこも共通のようで、”主揪”で検索すると幹事さんが愚痴を書き並べたページもたくさんヒットします。愚痴も上手く並べられるとちょっと笑えます。ぜひこちらも読んでみてください。