【日本語】
日本では、3月中旬から4月にかけて、毎日雨が降り続くことがあります。この春の長雨の時期にはちょうど菜の花が咲くことから、「菜の花」の別名である「菜種」を使って「菜種梅雨」と呼ばれることもあります。一面に咲き誇る菜の花が、雨に濡れている風景を想像させるこの言葉を聞くと、降り続く雨の鬱陶しさを一瞬忘れられるような気がします。
【参考語彙】
中国語 | ピンイン | 注音 | 日本語 | |
1 | 降雨 | jiàngyǔ | ㄐㄧㄤˋ ㄩˇ | 降雨 |
2 | 不斷 | búduàn | ㄅㄨˊ ㄉㄨㄢˋ | 絶え間がない |
3 | 梅雨 | méiyǔ | ㄇㄟˊ ㄩˇ | 梅雨 |
4 | 油菜花 | yóucàihuā | ㄧㄡˊ ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚ | 菜の花 |
5 | 綻放 | zhànfàng | ㄓㄢˋ ㄈㄤˋ | (花が)開く |
6 | 且 | qiě | ㄑㄧㄝˇ | かつ |
7 | 別名 | biémíng | ㄅㄧㄝˊ ㄇㄧㄥˊ | 別名 |
8 | 稱 | chēng | ㄔㄥ | 名を・・・と言う |
9 | 聯想 | liánxiǎng | ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˇ | 連想する |
10 | 美景 | měijǐng | ㄇㄟˇ ㄐㄧㄥˇ | すばらしい景色 |
11 | 暫時 | zhànshí | ㄓㄢˋ ㄕˊ | しばらくの間 |
12 | 鬱悶 | yùmèn | ㄩˋ ㄇㄣˋ | 滅入っている・うっとうしい |
【中国語訳】
日本從3月中旬到4月之間有時連日降雨不斷。由於在這梅雨連綿的期間正好是油菜花綻放的季節,且「nanohana(油菜花)」的別名為「natane(油菜籽)」,因此這期間也被稱為「油菜花雨季」。大家聽到這個單字所聯想到整片被雨濡濕的油菜花田,這樣的美景能讓人暫時忘記令人鬱悶的梅雨呢。