日本語:メニュー
中国語:菜單
ピンイン:càidān
注音:ㄘㄞˋ ㄉㄢ
ピンイン:càidān
注音:ㄘㄞˋ ㄉㄢ

日常生活で役立つ中国語といえば、飲食関係の言葉かなと思います。今回は外食に行った際に使える単語を一つ、紹介します。
飲食店に入ったときに一番最初に使うのがメニューですよね、中国語では菜單といいます。では、台湾と日本ではメニューに違いがあるのでしょうか?
台湾のメニューの特徴は、ズバリ、とにかく品数が多いことです。ローカルなお店に行くとお店の方式にもよりますが、チェック式のメニューが渡されます。そして欲しい品目をチェックするのですが、表も裏もびっしりと埋め尽くされていてかなり驚きます(笑)さらに、多くの場合は料理の写真がなく、漢字から想像します。
しかし台北でよく見かけるのは、このようなチェック式のメニューだけでなく、テーブル上のQRコードを読み取ってネット上で注文するという方式です。これは日本ではほとんど見かけないため、便利だと思いました。日本でも積極的に導入することができればお店の効率化にも繋がるため、台湾に見習うべき点だと感じました。
台湾に来た際にはぜひローカルのお店を体験して、台湾式の注文を経験してみてください(^^)
〈関連記事〉
今日の台湾―電子メーター
今日の台湾―フェイスパック
【ライター】
みんみん(日本人インターン、台湾9ヶ月目、台湾マンゴーが楽しみ)