語彙

小学校・中学校

台湾の駅やバス停には、”〇〇國小” ”〇〇國中”と名付けられているところがたくさんあります

more »

主揪

日本語訳:幹事
台湾華語で、「え、これ何?」と思ったら、台湾語かなと見当をつけて調べてみましょう。

more »

拆帳

日本語訳:割り勘で個別に支払う
日本語にすると長くなる言葉も、中国語ならこんなに短い言葉で言い表すことができるのです。

more »

天選之人

日本語訳:選ばれし者
ゲーム愛好家から広まった言葉が、こんな文脈でも使われるようになりました。

more »

布団

使わないものは、名前も定着しないようです。

more »

オーナメント

「~件」という中国語の単語を思いついたら、台湾ではどういうのか確認した方がよさそう。

more »

契約書・協定書

ビジネスだけでなく、部屋を借りる時等、台湾暮らしでよく使うこの言葉も、中国とは少し違っています。

more »

ハンバーガー

「麵包/面包(パン)」を使ったハンバーガーだから「漢堡包」と言ってもよさそうですが…

more »

消しゴム

台湾では、「消しゴム論争」まで起きるほど、様々な言い方が混在しています。

more »