台湾華語
One Point Advice

台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村

弊社の台湾華語通信講座を受けてくださっている方からよくある質問や、誤解されやすい点を整理してご紹介します。その背景にある現地の習慣や文化にも触れているので、きっと楽しみながら中国語の仕組みを理解していただけるはず。

検定試験対策にもどうぞ!(レベルの分類は、TOCFLを参考にしています)
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「都dōu」からイメージする数
「我們都是日本人。」から想像する「我們」の人数と、「私たちは ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「送る」と「送sòng」、どう違う?
日本語と中国語で同じ漢字が使われていると、「あ、簡単!」と思 ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「的、得、地」どう使い分ける?
同じ発音なのに、三通りの漢字を書き分ける「de」。最初は迷う ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「我買的書」、どう訳す?
ひとつひとつの単語は簡単ですが、この言葉には、日本語と中国語 ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「你去嗎?」と「你去不去?」
文末に「嗎」をつける形の疑問文と、肯定・否定を繰り返す形の疑 ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「跑廁所」と「跑著去廁所」、どう違う?
簡単そうに見える言葉でも、それを組み合わせると意味が少し変化 ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「表演」に対応する日本語、いくつ言える?
AKB48の歌と踊りに対して、「パフォーマンス」という言葉を ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「別吃」と「別吃了」、どう違う?
「了」は「過去を表す」と思ってしまうと、次のような例を理解す ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「吃冰」、どう訳す?
「冰bīng」は「氷(こおり)」。そう考えるのも無理はないの ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「活動」に対応する日本語、いくつ言える?
「何となくわかる」と思っていても、自然な日本語に訳すのが難し ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「說話」の「話」の役割り
「說話shuō huà」を直訳すると「話を話す」。「說shu ...
記事を読む
台湾留学,大学進学,台湾語学短期留学|PAPAGO遊学村
「政府セイフ」と「 政府zhèngfǔ」、どう違う?
中国語と日本語、同じ漢字を使っているのに意味が少しずれている ...
記事を読む